close

The old woman under a hill  
  there was an old woman 
  lived under a hill; 
  and if she's not gone, 
  she lives there still 

在一個小山下面的老女人
  在一個小山下面的老女人 
  有一個老女人 
  在一個小山之下居住; 
  而且如果她不離去, 
  她仍然居住在那里 

 


      London bridge is falling down
  London bridge is falling down, 
  falling down, falling down. 
  London bridge is falling down, 
  my fair lady . 
  Build it up with iron bars, 
  iron bars, iron bars. 
  Build it up with iron bars, 
  my fair lady. 
  Iron bars will bend and break , 
  bend and break, bend and break. 
  Iron bars will bend and break, 
  my fair lady. 
  Build it up with gold and silver, 
  gold and silver, gold and silver. 
  Build it up with gold and silver, 
  my fair lady. 
  gold and silver I've not got,
  I've not got,I've not got.
  gold and silver I've not got,
  my fair lady.

       倫敦大橋垮下來
  倫敦大橋垮下來, 
  垮下來,垮下來。 
  倫敦大橋要垮下來, 
  我美麗的淑女。 
  用鐵欄來建築, 
  鐵欄桿,鐵欄桿。 
  用鐵欄來建築, 
  我美麗的淑女。 
  鐵欄會變彎曲, 
  變彎曲,變彎曲, 
  鐵欄會變彎曲, 
  我美麗的淑女。 
  用金銀來建築, 
  金和銀,金和銀, 
  用金和銀來建築, 
  我美麗的淑女 。
  金和銀我還沒得到,
  沒得到,沒得到
  金和銀我還沒得到,
  我美麗的淑女 。

   

     Little boy blue
    little boy blue, come, blow your horn! 
  the sheep's in the meadow, the cow's in the corn. 
  where's the little boy that looks after the sheep? 
  under the haystack, fast asleep! 

       藍色的小男孩
  藍色的小男孩,來,吹你的喇叭! 
  草地的羊,玉黍蜀的母牛。 
  照料羊的小男孩在哪里? 
  在幹草堆之下, 快速地睡熟了! 

     

      Rain  
  rain, rain, go away, 
  come again another day; 
  little johnny wants to play 
        
       雨 , 雨, 走開, 
  再一次來另外的一個日子; 
  小強尼想玩


TWEEDLE-DUM AND TWEEDLE-DEE   
  

  Tweedle-dum and Tweedle-dee
  Resolved to have a battle,
  For Tweedle-dum said Tweedle-dee
  Had spoiled his nice new rattle.
  
  Just then flew by a monstrous crow,
  As big as a tar barrel,        
  Which frightened both the heroes so,
  They quite forgot their quarrel

琴聲- dum 和琴聲-d     
      ​​​​​​​琴聲- dum 和琴聲-d  
  有一場等待解決的戰爭, 
  因為琴聲- dum 說琴聲-d  
  弄壞他的漂亮的撥浪鼓。 
  就在這時飛來一只可怕的烏鴉 
  大如焦油桶, 
  誰都害怕這樣的英雄, 
  他們完全忘記了他們的吵架。



THE LION AND THE UNICORN    
 The Lion and the Unicorn were fighting for the crown,
  The Lion beat the Unicorn all around the town.
  Some gave them white bread, and some gave them brown,
  Some gave them plum-cake, and sent them out of town.

     獅子和獨角獸         

    獅子和獨角獸為了王冠戰鬥。
    獅子把獨角獸打得落花流水。
    有的給他們白面包,有的給黑面包
    有的給他們梅子蛋糕,有的趕他們出城去


 


little bo-peep   
  little bo-peep has lost her sheep, 
  and can't tell where to find them; 
  leave them alone, and they'll come home, 
  and bring their tails behind them. 
  little bo-peep fell fast asleep, 
  and dreamt she heard them bleating; 
  but when she awoke, she found it a joke, 
  for still they all were fleeting. 
  then up she took her little crook, 
  determined for to find them; 
  she, found them indeed, but it made her heart bleed, 
  for they'd left all their tails behind 'em! 
  it happened one day, as bo-peep did stray 
  unto a meadow hard by-- 
  there she espied their tails, side by side, 
  all hung on a tree to dry. 
  she heaved a sigh and wiped her eye, 
  and over the hillocks she raced; 
  and tried what she could, as a shepherdess should, 
  that each tail should be properly placed.
  

      小波比
      小波比已經遺失她的羊, 
  而且不能看得出該哪里找他們; 
  別管他們,而且他們決意回家, 
  而且帶來在他們後面的他們尾部。 
  跌落快速地睡熟了, 
  而且夢見她了他們嗚叫; 
  但是她何時喚醒,她發現它一個笑話, 
  對於劇照他們全部正在疾馳。 
  然後提高她拿了她一點點鉤, 
  決定為找他們; 
  她,的確發現他們,但是它制造了她的心出血, 
  因為他們有忘記他們所有的尾部 
  它發生在一天里,如同bo-peep做了走失的家畜一樣 
  到很難的一個草地被-- 
  那里她看出了他們的尾部,並排, 
  在一棵樹上全部吊弄幹。 
  她嘆了一聲嘆息而且擦了她的眼睛, 
  超過小丘她比賽; 
  試驗過的什麽她可以當一個牧羊女。 
  每只尾部應該被適當地放置。

 
 

       A melancholy song  
  trip upon trenchers, 
  and dance upon dishes, 
  my mother sent me for some barm, some barm; 
  she bid me go lightly, 
  and come again quickly, 
  for fear the young men should do me some harm. 
  yet didn't you see, yet didn't you see, 
  what naughty tricks they put upon me? 
  they broke my pitcher 
  and spilt the water, 
  and huffed my mother, 
  and chid her daughter, 
  and kissed my sister instead of me. 
   
        憂郁歌  
       ​​​​​​​在挖溝機上旅遊, 
  並且在碗碟上跳舞, 
  我的母親寄給我一些酵母,一些酵母;
  她輕輕地叫我去,
  並很快再來, 
  對於讓我恐懼的年輕男子我應該做出一些傷害。 
  但你沒有看見,但你沒有看見,
  他們放在我上面多頑皮的鬼點子? 
  他們打斷了我的投手 
  並且溢出了水, 
  並且嚇了我的母親, 
  並享有一定的女兒,
  而且取代我吻了我的姊妹。 

  
       going to st. ives  
  as i was going to st. ives, 
  i met a man with seven wives. 
  every wife had seven sacks, 
  every sack had seven cats, 
  every cat had seven kits. 
  kits, cats, sacks, and wives, 
  how many were going to st. ives? 
  

        去聖·艾夫斯
  當我去聖·艾夫斯,
  我會見了七個妻子和男子。
  每個妻子有七個袋子,
  每個袋子里有七只貓,
  每只貓有七個包。
  包、貓、袋,和妻子,
  有多少人去聖·艾夫斯?

 

 

      thirty days hath september   
  thirty days hath september, 
  april, june, and november; 
  february has twenty-eight alone, 
  all the rest have thirty-one, 
  excepting leap-year, that's the time 
  when february's days are twenty-nine. 
   
      九月有三十天 
 
       九月有三十天, 
  四月、六月和十一月; 
  只有二月有二十八, 
  其它的都有三十一, 
  除了閏年, 那是時間 
  當二月的天數是二十九的時候。 
  

       baby dolly  
  hush, baby, my dolly, i pray you don't cry, 
  and i'll give you some bread, and some milk by-and-by; 
  or perhaps you like custard, or, maybe, a tart, 
  then to either you're welcome, with all my heart. 


  寶貝洋娃娃
  噓,孩子,我的洋娃娃,我求你不要哭,
  我將會給你一些面包和一些由牛奶;
  或者你喜歡蛋糕,或者,也許,一個餡餅,
  然後要麽不用謝,要麽我所有的心。
  


        bees  
  a swarm of bees in may 
  is worth a load of hay; 
  a swarm of bees in june 
  is worth a silver spoon; 
  a swarm of bees in july 
  is not worth a fly. 
  

蜜蜂

      五月里的一群蜜蜂, 
  價值是一個幹草的負荷; 
  六月里的一群蜜蜂,
  價值是一根銀勺子; 
  七月里的一群蜜蜂,
  不值得飛。

 

 

Marry Had A Little Lamb
玛丽有只小羊羔

Marry had a little lamb, 
玛丽有只小羊羔,
little lamb, little lamb. 
小羊羔呀小羊羔。
Marry had a little lamb, 
玛丽有只小羊羔,
its fleece was bright as snow. 
羊毛白亮如雪花。

Everywhere that mary went. 

玛丽无论走到哪,

mary went, mary went. 
走到哪,走到哪。
Everywhere that mary went. 
无论玛丽走到哪,
the lamb was sure to go. 
小羊羔都跟随她。

It followed her to school one day. 
有天跟她去学校,
school one day, school one day. 
去学校呀去学校。
It followed her to school one day. 
有天跟她去学校,
which is against the rule. 
坏了学校的规矩。

It made the children laugh and play. 
它让孩子笑又闹,
laugh and play, laugh and play. 
笑又闹,闹又笑。
It made the children laugh and play. 
它让孩子笑又闹,
to see a lamb at school. 
羊羔来校真可笑。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 qwertyui82129 的頭像
    qwertyui82129

    殊 途 同 歸

    qwertyui82129 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()